Warning: Array to string conversion in /homepages/45/d500289054/htdocs/wp-content/themes/academy/framework/classes/themex.core.php on line 804
El diccionario accidental - Academias One WayONEWAY El diccionario accidental - Academias One Way

El diccionario accidental

¿Crees que conoces el lenguaje, el significado de las palabras que utilizas cada día? Puede ser, pero ciertamente estos significados no siempre han sido los mismos.

Si hay algo dinámico son las lenguas, las lenguas en uso, claro, y por ello a las otras se les llama lenguas muertas. El lenguaje es algo vivo porque es usado por millones de personas cada día, personas que sin querer, o queriendo, lo modifican sólo con su propio uso. Esas variaciones se van extendiendo y mucho en algunos casos, hasta consolidarse como nuevos significados; como nuevos usos de las mismas palabras. De este modo es muy posible que empleando las mismas palabras que nuestros abuelos, en realidad digamos cosas muy diferentes. O que para decir una misma cosa utilicemos una palabra diferente a la que ellos usaban.

Diccionario de la RAE

Hay idiomas en los que hay cierto control sobre la evolución del lenguaje. Así, el español o latinoamericano se ajustan a las directrices de la Real Academia Española de la Lengua, que recoge y fija en su diccionario los términos, sus significados y usos. Además cada año revisa las nuevas voces e incorpora las que cree consolidadas. El inglés no dispone de un órgano parecido, como ya hemos contado en una entrada anterior.

Al hilo de esta reflexión queremos recomendaros un libro de Paul Anthony Jones ciertamente curioso, ya que explica los sorprendentes cambios que han sufrido una serie de palabras, exactamente cien; un centenar de curiosos casos para disfrutar de la lengua. Se trata del “Diccionario Accidental” o “The Accidental Dictionary”, donde el autor examina y rastrea los cambios en el uso a lo largo de la historia de esas cien palabras.

diccionario accidental

«El idioma inglés tiene una historia tan accidentada y extensa que creo que es más probable que cambie», dijo Jones en una entrevista con The Huffington Post.

Aquí os dejamos una serie de comentarios de personas y publicaciones sobre el texto:

» The Accidental Dictionary de Paul Anthony Jones ciertamente vale la pena agregar [a una estantería]. Se trata de los cambios de significado que muchas palabras han experimentado a lo largo de los años. … Sabía muy pocas de ellas, lo cual es bueno, y ahora sé más, que es una mejor » – Marcus Berkmann, Spectator Christmas books 2016

«Eche un vistazo al nuevo libro de @HaggardHawks para conocer hechos más encantadores sobre cómo las palabras cambiaron su significado a lo largo del tiempo» – Greg Jenner, autor de” A Million Years in a Day”

«Su atención se centra en las palabras que desde entonces han dado un vuelco de cara, con resultados sorprendentes y a menudo cómicos … No hay necesidad de saber nada de esto … pero seguro que hace la vida mucho mejor para descubrir estas cosas» – – Madame J-Mo

«Verbal Hanky-Panky en su mejor momento» – Sciencebase

«Un libro fantástico» – Nudge-book.com

«Los ensayos breves e ingeniosos sobre cada palabra elegida son fascinantes … “El Diccionario Accidental” es fascinante y riguroso al mismo tiempo. Jones escribe de una manera entretenida e informativa, y está lleno de citas y versos, lo que lo convierte en un libro atractivo para leer también. Es un gran pequeño libro para la nuez etimológica; y para aquellos que aprecian el libro, este tiene un impresionante estampado de pan de oro en la portada » – HalfManHalfBook

«Divertido e informativo» – Interesante Literature.com

«Una delicia para leer … divertida de tener en la estantería y posiblemente un buen regalo de Navidad adicional (sí, está cada vez más cerca) para el pedante en tu vida (¡incluso si eres tú!)» – Army Rumor Service

«Si te gusta “Puré de Rábanos”, te encantará el último libro de Paul Anthony Jones … Cada selección es concisa e interesante, haciendo de “The Accidental Dictionary» un libro ideal para recoger cada vez que necesites un divertido e informativo estallido de inspiración. Creo que encontrarás, como yo, que las historias que Jones ha encontrado, y su contagioso entusiasmo por ellas, son difíciles de olvidar»- Puré de rábano

«Siempre estoy a la caza de un libro que me eduque mientras me entretiene al mismo tiempo y tengo que decir que esta es la combinación perfecta … Una lectura divertida» – Después de los créditos

«Un verdadero placer … gemas escondidas anidan en cada página» – jaffareadstoo.blogspot.co.uk

«Este es el libro perfecto para los fanáticos del lenguaje, las personas que prosperan en conocer los significados únicos de las palabras, los orígenes y la historia de las frases. Recomendaría este libro … Probablemente uno de mis libros favoritos este año y uno al que me aseguraré de volver muchas veces” – thequietknitter.wordpress.com

Biografía del autor:

Paul Anthony Jones es escritor, etimólogo y blogger de lenguaje. Es autor de varios libros sobre trivialidades e idiomas, incluidos los ampliamente aclamados Word Drops: “A Sprinkling of Linguistic Curiosities” (2015), “The British Isles: A Trivia Gazetteer” (2012), “Haggard Hawks & Paltry Poltroons” (2013) y su secuela, “Jedburgh Justice y Kentish Fire” (2014). Ha colaborado en The Independent , The Guardian , The Huffington Post , BuzzFeed, Mental Floss y The World at One de BBC Radio 4, y también maneja @HaggardHawks, la enormemente popular cuenta de Twitter y el canal de YouTube basados en el lenguaje. Maestro de piano y músico, vive en Newcastle upon Tyne.

Comentarios